kkw_postcard-sept-2015_06_RZ_web

“Carried by the Wind” – Lasse Antonsen

This slideshow requires JavaScript.

The project is inspired by the Cold War propaganda initiative where printed material was attached to balloons, launched from West Germany, and dispersed over Communist Czechoslovakia, Hungary and Poland. It lasted from 1951-56, and more than 500,000 balloons carried more than 300,000,000 leaflets and books.

The intention is to recreate the transparent pillow-shaped balloons used in the propaganda initiative and suspend them inside the building. The balloons will be the original size, approximately two meters tall. As many as 40 or 50 could be suspended.  The balloons will have small boxes suspended underneath. The boxes will be sturdy, but somewhat crude, made out of cardboard painted brown. Most boxes will be out of reach and closed, appearing to be landing. Approximately nine boxes will be touching the ground. Those boxes will be open in front and on top, and stacks of sheets of paper with text fragments will be placed inside, and can be picked up by the visitors.

The text fragments will be selected from the Polish writer Bruno Schulz’s book, “The Street of Crocodiles” (“The Cinnamon Shops”). Each balloon and box, will be carrying its own text fragment.  His stories embody the kind of writing that goes beyond direct metaphor into a raw, pre-psychological realm of the imagination. His life was cut short when he was murdered by a Gestapo officer in 1942. The objective is that the visitor can identify with Schultz’s creative voice, and be enchanted by it. The installation will have a certain magic to it, operating on a direct, theatrical level.

Depending on how the visitor chooses to engage, the setting will be one of different levels of contemplation. Historical information will be provided by discrete wall labels focusing on the balloon propaganda program and the writings of Bruno Schulz. The installation will challenge in terms of a visualization of themes of freedom of speech and the roll of the human imagination.

The installation is concerned with the breaking down, or trespassing, of walls on three levels: on the spiritual level between ordinary consciousness and the irrational, on the ethical level between action and conscience, and  on the physical level by confronting ghetto walls, iron walls and marshal law.

Inspirationsquelle dieses Projekts ist eine Propagandainitiative des Kalten Krieges, bei der an Luftballons hängende Druckschriften von Westdeutschland ausgehend über die Gebiete der kommunistischen Tschechoslowakei, Ungarns und Polens verteilt wurden. Im Rahmen dieser Initiative wurden zwischen 1951-56 mehr als 300.000.000 Flugblätter und Bücher von 500.000 Ballons befördert.

Ziel ist es, die transparenten, kissenförmigen Ballons der Propagandaaktion nachzubilden und sie im Gebäude schwebend zu installieren. Die Ballons werden Originalgröße haben – Höhe ca. zwei Meter. Ganze 40 oder 50 Stück ließen sich im Gebäude positionieren.  Unter den Ballons werden kleine Schachteln hängen. Diese braun angemalten Kartonschachteln werden stabil aber ansonsten eher grob und simpel sein. Die meisten Schachteln befinden sich außer Reichweite und sind verschlossen; sie scheinen zu landen. Ungefähr neun Schachteln werden den Boden berühren. Diese Schachteln werden vorne und oben geöffnet sein, in den Schachteln befinden sich Papierstapel mit Textfragmenten, die die Besucher herausnehmen können.

Bei den Textfragmenten wird es sich um Passagen aus dem Buch “Die Zimtläden“ des polnischen Schriftstellers Bruno Schulz handeln. Jeder Ballon/ jede Schachtel wird ein eigenes Textfragment tragen. Schulz‘ Geschichten gehen über direkte Metapher hinaus und erstrecken hinein in ein Reich der unverarbeiteten, vorpsychologischen Vorstellungskraft. 1942 setzte ein Gestapo-Offizier Schulz‘ Leben ein abruptes Ende. Ziel ist es, dass sich die Besucher mit Schulz’ kreativer Stimme identifizieren können und von ihr verzaubert werden. Von der Installation wird eine gewisse Magie ausgehen, die von einer direkten, theatralischen Ebene ausgeht.

Abhängig davon, inwieweit sich die Besucher auf die Installation einlassen möchten, wird der Schauplatz verschiedene Betrachtungsebenen bieten. Diskrete Wandbeschriftungen werden historische Hintergrundinformationen über das Ballonpropagandaprogramm und das Werk von Bruno Schulz liefern. Die Installation wird hinsichtlich der Visualisierung des Themenbereichs Redefreiheit und der Rolle der menschlichen Vorstellungskraft herausfordernd sein. 

Die Installation befasst sich mit dem Einreißen oder Überschreiten von Mauern – auf drei Ebenen: der spirituellen Ebene zwischen gewöhnlichem Bewusstseinszustand und dem Irrationalen, auf der ethischen Ebene zwischen Handeln und Gewissen, und auf der physischen Ebene, indem Ghettomauern, Eiserne Vorhänge und Kriegsrecht miteinander konfrontiert werden.

UTOPIA AND MAGICAL REALISM IN THE VISUAL ARTS

Panel Discussion at KUNST KRAFT WERK Leipzig,

In Connection with the Exhibition CARRIED BY THE WIND

Panel: Karol Jozwiek, Constanze Fritzsch, Lasse Antonsen

Political and social reality can be seen as narrated and enacted by conflicting ideologies. Any social reality, present and past, is the result of an ongoing struggle between a multitude of Utopias struggling to gain supremacy and power. During authoritarian regimes – especially fascist, military and fundamentalist regimes – free speech and the artist’s imagination are curtailed, or outright banned. Historically, artists have responded by asserting a different utopia from the one in power, or they have sought to manifest a different reality through magical realism. In this panel, historical and current examples of magical realism will be presented, and traditional and new strategies will be discussed.

UTOPIE UND MAGISCHER REALISMUS IN DER BILDENDEN KUNST

Podiumsdiskussion im KunstKraftWerk Leipzig

in Verbindung mit der Ausstellung ‘CARRIED BY THE WIND‘

Auf dem Podium: Karol Jozwiek, Constanze Fritzsch, Lasse Antonsen

Politische und soziale Realität lassen sich als Gebilde beschreiben, die von widerstreitenden Ideologien erzählt und verordnet werden. Soziale Realität war und ist, damals wie heute, Ergebnis andauernder Auseinandersetzungen zwischen einer Vielfalt von Utopien, im Kampf um Vorherrschaft und Macht. In autoritären Regimen – insbesondere in faschistischen, militärischen und fundamentalistischen –  werden das Recht auf freie Meinungsäußerung und die künstlerische Vorstellungskraft beschnitten oder regelrecht verboten. Die Antwort der Künstler liegt, historisch betrachtet, in der Behauptung einer Utopie, die sich von der herrschenden unterscheidet, oder aber im Versuch, über den magischen Realismus eine andere Realität zu manifestieren. Auf dieser Podiumsdiskussion werden historische wie aktuelle Beispiele für magischen Realismus vorgestellt, zudem werden traditionelle wie neue Strategien erläutert und diskutiert.  

Talk by Lasse Antonsen on “Carried by the Wind”

https://www.youtube.com/watch?v=z4aeiCCgA-k

Danish artist Lasse Antonsen (born 1947) completed his MA in art history at the Tufts University in 1968. Solo exhibitions include: “I AM Lidholmtheviolinmaker” Bristol Art Museum, Bristol, Rhode Island 2014; “In the Scriptorium” Cazenovia College Art Gallery Cazenovia, New York 2014; “Nocturama” Dedee Shattuck Gallery Westport, Massachusetts 2013. Group exhibitions include: “READYMADE@100” American University Museum Washington, DC 2014; “Beyond the Wunderkammer” The Art Institute of Boston at Lesley University Boston, Massachusetts 2013.

www.lasseantonsen.net

Sponsored by Kulturstiftung des Freistaates Sachsen and Studio 44 Apartments.

photos by dotgain. graphic design by david voss. translations by norbert sander.

Kunstkraftwerk – Saalfelder Straße 8b 04179 Leipzig
http://www.kunstkraftwerk-leipzig.com